Bookmark Jamaica-Gleaner.com
Go-Jamaica Gleaner Classifieds Discover Jamaica Youth Link Jamaica
Business Directory Go Shopping inns of jamaica Local Communities

Home
Lead Stories
News
Business
Sport
Commentary
Letters
Entertainment
Profiles in Medicine
International
More News
The Star
Financial Gleaner
Overseas News
The Voice
Communities
Hospitality Jamaica
Google
Web
Jamaica- gleaner.com

Archives
1998 - Now (HTML)
1834 - Now (PDF)
Services
Find a Jamaican
Careers
Library
Power 106FM
Weather
Subscriptions
News by E-mail
Newsletter
Print Subscriptions
Interactive
Chat
Dating & Love
Free Email
Guestbook
ScreenSavers
Submit a Letter
WebCam
Weekly Poll
About Us
Advertising
Gleaner Company
Contact Us
Other News
Stabroek News



NOTE-WORTHY
published: Wednesday | July 9, 2008

JaMerican pride

As a 'JaMerican', I take some pride in the facts that my grandfather helped with the banana trade, taking sailing schooners from Kingston to Port Limon, Costa Rica and New Orleans.

His son, my uncle, remained on our island and continued landside working for/with United Fruit Company. My mom left our island in 1918 with three of her sisters.

That's why I love Jamaica, have visited four times - 1956, 2004, 2005, 2007 - and it will always be in part of my heart.

- Edna Brown ptlroofers@comcast.netBel Air, MD.


Patois student

Is this professor serious? Is she advocating that kids learn the Bible in Patois?

Should a student write a thesis in patois? Would she read it? Should they write in Kingston Patois or St Elizabeth Patios?

Please stop me because this is ridiculous. Jamaica's native language is English, not Patios. Patois is broken English, but still English.

Picture this: A child, who has studied in Patois, and goes overseas to study in the United States, is asked to write a short paragraph about himself.

The student writes everything in Patois. The college admission committee reads the information provided. What would they think?

Dr Silvia Kouwenberg, please stop articulating an argument that cannot stand up to any logic.

- Horace McFarlane horace781@aol.com

Yonkers, New York


Haitian Creole

In 'Haitian dancers fire up north-coast clubs', Haiti is referred to as a French-speaking country.

In fact, Haitians speak Haitian Creole as their native tongue, and the best-educated and elites learn French as a second language.

Haiti is no more French-speaking than South Korea is English-speaking.

- Tom Clowes

tclowes@gmail.com

Tucson, AZ


The Mico

Stop misnaming my school!

There is a 'THE' in front of the name. It is not Mico University College.

It is The Mico University College and the 'THE' makes a whole lot of difference, like the place that it is found in a dictionary, encyclopaedia.

- Timone, timonericards@yahoo.com,

1 St Lucia Road, Kingston

Via Go-Jamaica

More Commentary



Print this Page

Letters to the Editor

Most Popular Stories






© Copyright 1997-2008 Gleaner Company Ltd.
Contact Us | Privacy Policy | Disclaimer | Letters to the Editor | Suggestions | Add our RSS feed
Home - Jamaica Gleaner